I CLIENTI HANNO INIZIATO
A GRATTARSI VISTOSAMENTE
INSIEME AGLI AMBULANTI...
...IL VICINO CIRCO DELLE PULCI
E' RIMASTO IMPROVVISAMENTE
SENZA ARTISTI !
CUSTOMERS HAVE BEGUN
Scratching VISTOSI
TOGETHER TO FAIRGROUND ...
NEAR THE FLEA CIRCUS ...
And 'HAS SUDDENLY
ARTISTS WITHOUT!
КЛИЕНТЫ НАЧАЛИ
Царапины Vistosi
ВМЕСТЕ К ярмарочных ...
ОКОЛО FLEA ЦИРК ...
И «вдруг
ХУДОЖНИКИ БЕЗ!
KUNDEN HABEN BEGONNEN
Scratching VISTOSI
TOGETHER zur Messe ...
NAHE DER Flohzirkus ...
Und "plötzlich
Künstler ohne!
Clientes han comenzado
Rascarse Vistosi
JUNTO A LA FERIA ...
CERCA DE LA circo de pulgas ...
Y "de repente
ARTISTAS SIN!
Clients ont commencé
Gratter VISTOSI
ENSEMBLE POUR FORAINS ...
PRÈS DE LA cirque de puces ...
Et 'est soudainement
Artistes sans!
Humor denture - Distilleria semiclandestina di spirito a basso contenuto alcolico a malapena sufficiente a far superare la prova del palloncino a chi la frequenta, anche abitualmente, in macchina da scrivere, pur senza averne la patente … - Semi-clandestine distillery low alcohol content of spirit hardly enough to stand the test of the balloon to those who attended, even habitually, in the typewriter, without having a license ...
Pagine
- Home page
- BENVENUTI
- QUALSIASI RIFERIMENTO . . . . .
- A PROPOSITO DI GROUCHO - ABOUT GROUCHO - Über Groucho - О Граучо - Про Граучо - ACERCA DE GROUCHO - A PROPOS GROUCHO
- RINGRAZIAMENTI AI LETTORI - THANKS TO READERS - DANK AN DIE LESER - БЛАГОДАРЯ ЧИТАТЕЛЕЙ - ЗАВДЯКИ ЧИТАЧІВ - Gracias a los lectores - MERCI AUX LECTEURS
- AVVISO AI LETTORI - Notice to Readers - Hinweis für den Leser - Зверніть увагу, для читачів - Зверніть увагу, для читачів - Звярніце ўвагу, для чытачоў - Aviso a los lectores - Avis aux lecteurs - Aviso aos leitores - PAZIŅOJUMS LASĪTĀJIEM - PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS - OBVESTILO BRALCEM - 给读者须知 - 給讀者須知 - পাঠকদের বিজ্ঞপ্তি - पाठकों को नोटिस - ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ Է ԸՆԹԵՐՑՈՂ - OKUYUCULAR bildiriş - შეტყობინების მკითხველი - OKUYUCULAR İÇİN UYARI - СЪОБЩЕНИЕ за читателите - NOTĂ CĂTRE CITITORI - Informacja dla czytelników - OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM - OZNÁMENIE ČITATEĽOM - 독자 고지 - PAUNAWA SA mambabasa - PEMBERITAHUAN UNTUK PEMBACA - NOTIS kepada pembaca - ข้อสังเกตให้กับผู้อ่าน - THÔNG BÁO cho người đọc - 読者に注意 - MEDDELELSE TIL LÆSERNE - TILKYNNING til lesenda - Ilani kwa Wasomaji - BERICHT AAN DE LEZERS - إشعار للقراء - به خوانندگان کنند -
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento