Pagine

venerdì 30 dicembre 2011

UN DOMESTICO ELETTRICO POCO EDUCATO - A DOMESTIC ELECTRICAL impolite - Ein Haushaltselektroleuchtausrüstung unhöflich - Бытовые электрические невежливо - Побутові електричні неввічливо - Una mala educación eléctrico doméstico - Un impolis électrique domestique


Che la lavatrice
non soffrisse di osteoporosi
lo si era capito da tempo,

ma perché si ostinasse
a prendere
a calci e a morsi
i panni che le venivano dati per lavarli
proprio non lo si capiva.

Quando si stendevano
quei poveri malcapitati
non solo erano tutti calpestati,
che il ferro da stiro
al solo vederli raggrinziva,
ma anche la più volenterosa
delle rammendatrici
avrebbe avuto di che lamentarsi
per tutti quei piccoli buchini
che ogni volta ne traforavano
la superficie.

Ma in fabbrica
non le insegnano
le buone maniere?


The washing machine
not suffer from osteoporosis
it was long understood,

but because they harden
to take
kicking and biting
clothes that were given to wash
I just do not understand it.

When you lay
those poor unfortunates
not only were all trampled,
that the iron
only to see them wrinkled,
but also the most willing
menders of
would have something to complain about
for all those tiny little holes
that every time he pierced
the surface.

But at the factory
not teach
good manners?


Die Waschmaschine
nicht leiden an Osteoporose
es war lange verstanden,

sondern weil sie hart
zu nehmen
Treten und Beißen
Kleidung, die gegeben wurden waschen
Ich glaube einfach nicht verstehen.

Wenn Sie legte
diese armen Unglücklichen
wurden nicht nur alle mit Füßen getreten,
dass das Eisen
nur um zu sehen, sie zerknittert,
sondern auch die Bereitschaft
Flickerinnen von
wäre etwas zu meckern haben
für all die winzigen Löcher
dass jedesmal, wenn er durchbohrt
der Oberfläche.

Aber in der Fabrik
nicht lehren
gute Umgangsformen?


Стиральная машина
Не страдают от остеопороза
было давно поняли,

а потому что они затвердевают
принять
ногами и кусаться
одежды, которые были даны для мытья
Я просто не понимаю.

Когда вы кладете
этих бедных несчастных
не только были растоптаны,
что железо
только, чтобы увидеть их морщинистые,
но и наиболее готовы
menders из
было бы что-то жаловаться
за все эти маленькие отверстия
что каждый раз, когда он пронзил
поверхности.

Но на заводе
не учит
хорошие манеры?


Пральна машина
Не страждають від остеопорозу
було давно зрозуміли,

а тому що вони тверднуть
прийняти
ногами і кусатися
одягу, які були дані для миття
Я просто не розумію.

Коли ви кладете
цих бідних нещасних
не тільки були розтоптані,
що залізо
тільки, щоб побачити їх зморшкуваті,
але й найбільш готові
menders з
було б щось скаржитися
за всі ці маленькі отвори
що кожен раз, коли він пронизав
поверхні.

Але на заводі
не вчить
хороші манери?

 
  La lavadora
no sufren de osteoporosis
se entendía mucho,

sino porque se endurecen
para tomar
patadas y mordiscos
ropa que se les dio para lavar
Yo no lo entiendo.

Cuando usted pone
aquellos pobres desgraciados
no sólo eran pisoteados,
que el hierro
sólo para ver a los arrugados,
pero también los más dispuestos
talleres de reparación de
habría algo de que quejarse
para todos aquellos pequeños agujeros pequeños
que cada vez que traspasaron
la superficie.

Sin embargo, en la fábrica
no enseñar
los buenos modales?


La machine à laver
ne pas souffrir d'ostéoporose
il a été compris depuis longtemps,

mais parce qu'ils durcissent
à prendre
coups de pied et morsures
vêtements qui ont été donnés à laver
Je ne comprends pas.

Lorsque vous posez
ces pauvres malheureux
non seulement tous piétiné,
que le fer
que de les voir ridée,
mais aussi les plus désireux
réparateurs de
aurait quelque chose à se plaindre
pour tous ceux trous minuscules petits
que chaque fois qu'il percé
la surface.

Mais à l'usine
pas enseigner
les bonnes manières?



Nessun commento:

Posta un commento