Humor denture - Distilleria semiclandestina di spirito a basso contenuto alcolico a malapena sufficiente a far superare la prova del palloncino a chi la frequenta, anche abitualmente, in macchina da scrivere, pur senza averne la patente … - Semi-clandestine distillery low alcohol content of spirit hardly enough to stand the test of the balloon to those who attended, even habitually, in the typewriter, without having a license ...
Pagine
- Home page
- BENVENUTI
- QUALSIASI RIFERIMENTO . . . . .
- A PROPOSITO DI GROUCHO - ABOUT GROUCHO - Über Groucho - О Граучо - Про Граучо - ACERCA DE GROUCHO - A PROPOS GROUCHO
- RINGRAZIAMENTI AI LETTORI - THANKS TO READERS - DANK AN DIE LESER - БЛАГОДАРЯ ЧИТАТЕЛЕЙ - ЗАВДЯКИ ЧИТАЧІВ - Gracias a los lectores - MERCI AUX LECTEURS
- AVVISO AI LETTORI - Notice to Readers - Hinweis für den Leser - Зверніть увагу, для читачів - Зверніть увагу, для читачів - Звярніце ўвагу, для чытачоў - Aviso a los lectores - Avis aux lecteurs - Aviso aos leitores - PAZIŅOJUMS LASĪTĀJIEM - PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS - OBVESTILO BRALCEM - 给读者须知 - 給讀者須知 - পাঠকদের বিজ্ঞপ্তি - पाठकों को नोटिस - ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ Է ԸՆԹԵՐՑՈՂ - OKUYUCULAR bildiriş - შეტყობინების მკითხველი - OKUYUCULAR İÇİN UYARI - СЪОБЩЕНИЕ за читателите - NOTĂ CĂTRE CITITORI - Informacja dla czytelników - OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM - OZNÁMENIE ČITATEĽOM - 독자 고지 - PAUNAWA SA mambabasa - PEMBERITAHUAN UNTUK PEMBACA - NOTIS kepada pembaca - ข้อสังเกตให้กับผู้อ่าน - THÔNG BÁO cho người đọc - 読者に注意 - MEDDELELSE TIL LÆSERNE - TILKYNNING til lesenda - Ilani kwa Wasomaji - BERICHT AAN DE LEZERS - إشعار للقراء - به خوانندگان کنند -
mercoledì 15 febbraio 2012
Al ristorante - at the restaurant - im Restaurant - В ресторане - У ресторані - En el restaurante - au restaurant - no restaurante - restorānā, - u restoranu - In het restaurant - 在餐厅 - 在餐廳 - в ресторанта - la restaurant - այդ ռեստորանում - এ রেস্টুরেন্ট - katika mgahawa - في المطعم
Cliente
particolarmente affamato
stenta a saziarsi
con le portate dello Chef,
specializzato
in cucina dietetica
e prende a morsi
il cameriere
colpevole, ai suoi occhi,
di servire
porzioni troppo esigue!
customer
particularly hungry
hard to satiate
with flow rates of the Chef,
specialized
in dietary
and takes a bite
the waiter
guilty, in his eyes,
to serve
portions too small!
Kunde
besonders hungrig
schwer zu sättigen
mit Fließgeschwindigkeiten der Chef,
spezialisiert
in der diätetischen
und nimmt einen Bissen
der Kellner
schuldig, in den Augen,
zu dienen
Portionen zu klein!
клиент
особенно голодным
трудно насытить
с расходом Шеф-повар,
специализированный
в диетических
и откусывает
официант
виновных в его глазах,
служить
часть слишком мала!
клієнт
особливо голодним
важко наситити
з витратою Шеф-кухар,
спеціалізований
в дієтичних
і відкушує
Офіціант
винних у його очах,
служити
частина занадто мала!
cliente
sobre todo con hambre
difícil de saciar
con tasas de flujo del Chef,
especializado
en la dieta
y toma una mordedura
el camarero
culpable, en sus ojos,
para servir
porciones muy pequeñas!
client
particulièrement faim
difficile à rassasier
avec des débits de la cuisine,
spécialisé
en diététique
et prend une bouchée
le garçon
coupable, à ses yeux,
pour servir
parties trop petites!
cliente
particularmente com fome
difícil de saciar
com taxas de fluxo do Chef,
especializado
em dieta
e dá uma mordida
o garçom
culpado, em seus olhos,
para servir
porções muito pequenas!
klients
īpaši izsalcis
grūti pārsātināts
ar plūsmas ātrumu no Chef,
specializēta
ar uztura
un ņem uzkost
viesmīlis
vainīgs, viņa acīs,
kalpot
porcijas ir pārāk maza!
kupac
posebno gladna
teško zasititi
s protoka od kuhara,
specijalizirani
u prehrani
i uzima zalogaj
konobar
krivim, u njegovim očima,
služiti
dijelovi premali!
klant
in het bijzonder hongerig
moeilijk te verzadigen
met een debiet van de chef-kok,
gespecialiseerde
in de voeding
en neemt een hapje
de ober
schuldig, in zijn ogen,
dienen
porties te klein!
顾客
特别饿
很难吃饱喝足
与主厨流速,
专门
膳食
并采取一咬
服务员
有罪的,在他眼里,
服务
部分过小!
顧客
特別餓
很難吃飽喝足
與主廚流速,
專門
膳食
並採取一咬
服務員
有罪的,在他眼裡,
服務
部分過小!
клиент
особено гладни
Трудно е да задоволи
с дебита на главния готвач,
специализиран
в хранителния
и е една хапка
сервитьора
виновен, в очите му,
да служат
порции твърде малки!
client
deosebit de foame
din greu pentru a sătura
cu debite de Chef,
de specialitate
în dietă
şi ia o muscatura
chelner
vinovat, în ochii lui,
pentru a servi
porţii prea mici!
հաճախորդ
մասնավորապես սոված
դժվար է կշտացած
ինչպես հոսքի տեմպերի վրա խոհարար,
մասնագիտական
եւ դիետիկ
եւ տանում է մի խայթոց
որ մատուցարան
մեղավոր է, նրա աչքերը,
ծառայել
պաշարներ շատ փոքր ավատար
ক্রেতা
বিশেষত ক্ষুধার্ত
থেকে সম্পূর্ণ পরিতৃপ্ত করা হার্ড
সঙ্গে পাচক বা রাঁধুনি প্রবাহে হার,
বিশেষজ্ঞ
খাদ্যতালিকাগত
এবং একটি কামড় লাগে
ওয়েটার
দোষী, তাঁর চোখ,
পরিসেবা
অংশ খুব ছোট!
wateja
hasa njaa
vigumu kinaisha
na mtiririko wa viwango vya Chef,
maalumu
katika malazi
na inachukua bite
waiter
hatia, katika macho yake,
kutumikia
sehemu ndogo sana!
زبون
جائع خاصة
من الصعب أن اشباع
مع معدلات تدفق من الشيف،
متخصص
في النظام الغذائي
ويأخذ لدغة
النادل
مذنب، في عينيه،
لخدمة
أجزاء صغيرة جدا!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento