Pagine

mercoledì 22 febbraio 2012

보물찾기 - Treasure Hunt - Caccia al tesoro - Schatzsuche - Охота за сокровищами - Полювання за скарбами - La búsqueda del tesoro - Chasse au trésor - Caça ao Tesouro - Dārgumu medības - Treasure Hunt - schattenjacht - 寻宝 - 尋寶 - ভাণ্ডারী হান্ট - գանձ hunt - Търсене на съкровище - vanatoare de comori - Hazina kuwinda - البحث عن الكنز

출판사
혼란 부어
절대적으로

미스테리 작가
나는 영감을 잃은

편집자 동일 조직
보물 찾기
그것을 찾는 방법!




The Publisher
poured into chaos
absolutely

The mystery writer
I had lost the inspiration

Publisher organized the same
a treasure hunt
to find it!




La Casa editrice
versava nel caos
più assoluto

la scrittrice di gialli
vi aveva perso l’ispirazione

l’Editore stesso organizzò
una caccia al tesoro
per ritrovarla!




Der Verlag
gegossen ins Chaos
absolut

Die Mystery-Autorin
Ich hatte die Inspiration verloren

Verlag organisiert die gleiche
eine Schatzsuche
um es zu finden!



Издатель
заливают в хаос
абсолютно

Тайна писатель
Я потерял вдохновение

Издатель организована же
сокровищ
чтобы найти его!



Видавець
заливають в хаос
абсолютно

Таємниця письменник
Я втратив натхнення

Видавець організована ж
скарбів
щоб знайти його!


El Editor
vierte en el caos
absolutamente

El escritor de misterio
Yo había perdido la inspiración

Autor organizó la misma
una búsqueda del tesoro
para encontrarlo!



L'Editeur
versé dans le chaos
absolument

L'écrivain mystère
J'avais perdu l'inspiration

Editeur organisé le même
une chasse au trésor
pour le trouver!



O Publisher
derramado em caos
absolutamente

O escritor de mistério
Eu tinha perdido a inspiração

Publisher organizou o mesmo
uma caça ao tesouro
para encontrá-lo!



Izdevējs
ielej haoss
absolūti

mystery rakstnieks
Man bija zaudējis iedvesmu

izdevējs organizē pati
dārgumu medības
to atrast!


Izdavač
ulijeva u kaosu
apsolutno

otajstvo pisac
sam izgubio inspiraciju

Izdavač je organizirao isti
lov na skriveno blago
ga pronaći!



De Uitgever
gegoten in chaos
absoluut

Het mysterie schrijver
ik verloren had de inspiratie

Uitgever georganiseerd op dezelfde
een schattenjacht
om het te vinden!



出版商
倒入混乱
绝对

神秘作家
已经失去了灵感

出版社举办
寻宝
找到它!



出版商
倒入混亂
絕對

神秘作家
已經失去了靈感

出版社舉辦
尋寶
找到它!



প্রকাশক
বিশৃঙ্খলার মধ্যে poured
নিপট

রহস্য লেখক
আমি অনুপ্রেরণা ছিল হারিয়ে

প্রকাশক একই সংগঠিত
একটি ভাণ্ডারী খোঁজা
থেকে এটা খুঁজে!



The որոնում
լցվել է քաոսի
բացարձակապես

առեղծվածը գրող
Ես կորցրել ոգեշնչումը

Պահեստավորված կազմակերպվել է նույնը
գանձ hunt
գտնել այն:


Издателят
излива в хаос
абсолютно

Мистерията писател
Бях загубил вдъхновение

Издател организира същото
търсене на съкровище
да го намерите!


Distribuitor
turnat în haos
absolut

mister scriitor
Am pierdut sursa de inspiratie

Publisher organizat aceeaşi
o vanatoare de comori
pentru a găsi!
   


Publisher
hutiwa katika machafuko
kabisa

mwandishi siri
yangu iliyopotea msukumo

Publisher utaratibu huo
hazina kuwinda
kupata hiyo!




البحث عن الكنز

الناشر
صب في حالة من الفوضى
إطلاقا

سر الكاتب
وكنت قد فقدت مصدر إلهام

نظمت الناشر نفسه
1 البحث عن الكنز
للعثور عليه!
 
 
   
 
 
   
 

 

Nessun commento:

Posta un commento