Pagine

mercoledì 4 gennaio 2012

C'è una nuova Costituzione in Ungheria? - There is a new Constitution in Hungary? - Es gibt eine neue Verfassung in Ungarn? - Существует новая Конституция в Венгрии? - Існує нова Конституція в Угорщині? - Hay una nueva Constitución en Hungría? - Il ya une nouvelle Constitution en Hongrie? - Há uma nova Constituição na Hungria? - Van egy új alkotmányt Magyarországon?

Così dicono, almeno a parole.
A giudicare dalle proteste che suscita,
più che una Nuova Costituzione
sembra una camicia di forza
che il partito al governo
sta cercando di far indossare
a tutta la popolazione
per convincerla a restare buona.
L'unica cosa carina. sempre a parole
è il cappello,
dove sembra
che viene promulgata
per venire incontro
alle esigenze del popolo.
è già stanco della Democrazia?






So they say, at least in words.

Judging by the protests that inspires,

more than a New Constitution

seems a straitjacket

that the ruling party

is trying to put

the entire population

to persuade her to remain good.

The only nice thing. always in words

is the hat,

where it seems

that is promulgated

to meet

the needs of the people.

is already tired of the Democrats?



So sagen sie, zumindest in Worten.

Nach den Protesten, die begeistert,

mehr als eine neue Verfassung

scheint eine Zwangsjacke

dass die Regierungspartei

versucht, setzen

die gesamte Bevölkerung

zu überreden zu bleiben gut.

Die einzige schöne Sache. immer in Worten

ist der Hut,

wo es scheint,

das ist verkündet

zu treffen

die Bedürfnisse der Menschen.

ist bereits der Demokraten müde?



Так говорят, по крайней мере на словах.

Судя по протестам, которая вдохновляет,

больше, чем новая Конституция

Кажется смирительной рубашке

, что правящая партия

пытается положить

Все население

, чтобы убедить ее остаться хорошим.

Только приятные вещи. всегда в словах

является шляпа,

когда кажется,

, который обнародован

для удовлетворения

потребности людей.

уже устали от демократов?



Так кажуть, принаймні на словах.

Судячи з протестів, яка надихає,

більше, ніж нова Конституція

Здається гамівній сорочці

, що правляча партія

намагається покласти

Все населення

, щоб переконати її залишитися хорошим.

Тільки приємні речі. завжди в словах

є капелюх,

коли здається,

, який оприлюднений

для задоволення

потреби людей.

вже втомилися від демократів?




Al menos eso dicen, al menos en palabras.

A juzgar por las protestas que se inspira,

más de una Nueva Constitución

parece una camisa de fuerza

que el partido gobernante

está tratando de poner

toda la población

para persuadir a que se quede bien.

La única cosa buena. Siempre en palabras

es el sombrero,

donde parece

que se promulga

para cumplir con

las necesidades de la gente.

ya está cansado de los demócratas?



 


Alors ils disent, du moins en paroles.

A en juger par les manifestations qui inspire,

plus d'une nouvelle Constitution

semble être un carcan

que le parti au pouvoir

tente de mettre

toute la population

de la persuader de rester bonne.

La seule chose agréable. toujours dans les mots

est le chapeau,

où il semble

qui est promulguée

pour répondre aux

les besoins de la population.

est déjà fatigué des démocrates?



Então eles dizem, pelo menos em palavras.

A julgar pelos protestos que inspira,

mais do que uma nova Constituição

parece uma camisa de força

que o partido no poder

está tentando colocar

toda a população

persuadi-la a permanecer bom.

A única coisa agradável. sempre com as palavras

é o chapéu,

onde parece

que é promulgada

para atender

as necessidades do povo.

já está cansado de os democratas?





Tehát azt mondják, legalábbis szavakban.

Ítélve a tiltakozások, hogy inspirálja,

Több mint egy új alkotmány

Úgy tűnik, egy kényszerzubbonyt

hogy a kormányzó párt

próbál tenni

a teljes lakosság

rávenni őt, hogy továbbra is jó.

Az egyetlen dolog. mindig szó

a kalap,

ahol úgy tűnik,

ez kihirdetett

hogy megfeleljen

igényeit az emberek.

már belefáradt a demokraták?

  
 

Nessun commento:

Posta un commento