Pagine

lunedì 9 gennaio 2012

DISCESA DI COPPA DEL NONNO - DESCENT OF GRANDFATHER'S CUP - ABFAHRT Großvaters CUP - Сошествие CUP ДЕДУШКИНЫ - Зішестя CUP дідусеві - DESCENSO DE LA COPA DEL ABUELO - DESCENTE DE COUPE grand-père - DESCIDA DE CUP avô - Leszálltak nagyapa CUP - 大きな古CUPの降下 - Coborâre a Cupei bunicului


In pista solo atleti
rigorosamente avanti con gli anni:
dai settanta in su.
Per fortuna è classificata come facile.

Il primo nonno scende
come una furia
e manca tutte le porte,
tranne quella del bagno:
aveva problemi urgenti di…
… prostata.

Il secondo nonno,
scarso con la vista,
scende sull’altro versante
e finisce incastrato tra due alberi.

Il terzo è deciso a vincere
e si lancia con impeto nella discesa,
ma aveva allacciato male gli sci
e resta a metà del percorso.

Il quarto si attarda troppo alla partenza
E viene squalificato.

Il quinto si blocca ai blocchi
Per un improvviso ricordo
di una slavina durante la guerra.

Il sesto scivola con eleganza,
ma alla decima porta
devia per la tangente.

Il settimo non sa sciare,
si vede anche da lontano
e cade dopo pochi metri.
   
    L’ottavo si avventa sulla pista,
ma a un certo punto si ferma
a raccogliere la dentiera.

Il nono rinuncia perché
ha una  gamba ingessata,
ricordo degli allenamenti del giorno prima.

Il decimo non si presenta nemmeno.

Il giudice resta con la coppa in mano.
Verrà assegnata al vincitore del prossimo anno.
Per questa edizione sono finiti i nonni.


Only athletes on track
strictly on in years:
of the seventies.
Fortunately, it is classified as easy.

The first grandfather falls
like hell
and lacks all the doors,
except in the bathroom:
had urgent problems of ...
... Prostate.

The second grandfather,
with poor eyesight,
falls on the other side
and ends up wedged between two trees.

The third is determined to win
and throws himself down in a rush,
but he had bad skis fastened
and remains in the middle of the path.

The fourth lingers too much on the starting
It is disqualified.

The fifth block is the block
For a sudden memory
an avalanche during the war.

The sixth glides with elegance,
but in the tenth gate
deflects off on a tangent.

The seventh can not ski,
can be seen from a distance
and falls after a few meters.

The eighth pounced on the track,
but at some point stops
collecting dentures.

The ninth waiver because
has one leg in plaster,
I remember the days of workouts before.

The tenth is not present either.

The court is left with the cup in his hand.
Will be awarded to the winner of next year.
For this edition are over grandparents.



Nur Sportler auf der Strecke
streng in die Jahre gekommen:
der siebziger Jahre.
Glücklicherweise ist es so einfach eingestuft.

Die erste Großvater fällt
wie die Hölle
und fehlen alle Türen,
außer im Bad:
hatte drängenden Probleme der ...
... Prostata.

Die zweite Großvater,
mit Sehschwäche,
fällt auf der anderen Seite
und endet zwischen zwei Bäumen verkeilt.

Die dritte ist fest entschlossen, zu gewinnen
und wirft sich in Eile,
aber er hatte schlechte Ski befestigt
und bleibt in der Mitte des Weges.

Die vierte verweilt zu viel an den Start
Es ist disqualifiziert.

Der fünfte Block ist der
Für eine plötzliche Erinnerung
eine Lawine während des Krieges.

Die sechste gleitet mit Eleganz,
aber in der zehnten Tor
lenkt vom Thema abschweifen.

Die siebte kann nicht Ski fahren,
kann aus der Ferne gesehen werden
und fällt nach wenigen Metern.

Die achte stürzten sich auf die Spur,
aber irgendwann hört
Sammeln Zahnersatz.

Die neunte Verzicht, weil
hat ein Bein in Gips,
Ich erinnere mich an die Tage des Workouts vor.

Der zehnte ist nicht anwesend.

Das Gericht ist mit dem Becher in der Hand nach links.
Will an den Gewinner des nächsten Jahres vergeben werden.
Für diese Ausgabe sind über Großeltern.



Только спортсмены, на ходу
строго в годах:
семидесятых.
К счастью, она классифицируется как легкий.

Первый дед падает
изо всех сил
и недостатки всех дверей,
кроме как в ванной комнате:
были актуальные проблемы ...
... Простаты.

Второй дед,
с плохим зрением,
падает на другой стороне
и заканчивается вклинивается между двумя деревьями.

Третий решимости победить
и бросается вниз, в спешке,
но у него было плохое лыжи крепятся
и остается в середине пути.

Четвертый задерживается слишком много внимания, начиная
Он дисквалифицирован.

Пятый блок блок
Для внезапной памяти
лавина во время войны.

Шестой скользит с изяществом,
но в десятом ворота
отскакивает по касательной.

Седьмой не может кататься на лыжах,
можно увидеть с расстояния
и падает после нескольких метров.

Восьмой набросился на трассе,
но в какой-то момент останавливается
сбора зубных протезов.

Девятом отказ, потому
одна нога в гипсе,
Я помню дни тренировки раньше.

Десятого нет ни.

Суд остается с чашкой в руке.
Будут вручены победителю в следующем году.
Для этого издания являются более бабушек и дедушек.



Тільки спортсмени, на ходу
строго в роках:
сімдесятих.
На щастя, вона класифікується як легкий.

Перший дід падає
з усіх сил
і недоліки всіх дверей,
крім як у ванній кімнаті:
були актуальні проблеми ...
... Простати.

Другий дід,
з поганим зором,
падає на іншій стороні
і закінчується вклинюється між двома деревами.

Третій рішучості перемогти
і кидається вниз, в поспіху,
але в нього був поганий лижі кріпляться
і залишається в середині шляху.

Четвертий затримується занадто багато уваги, починаючи
Він дискваліфікований.

П'ятий блок блок
Для раптової пам'яті
лавина під час війни.

Шостий ковзає з витонченістю,
але в десятому ворота
відскакує по дотичній.

Сьомий не може кататися на лижах,
можна побачити з відстані
і падає після кількох метрів.

Восьмий накинувся на трасі,
але в якийсь момент зупиняється
збору зубних протезів.

Дев'ятому відмову, тому
одна нога в гіпсі,
Я пам'ятаю дні тренування раніше.

Десятого немає ні.

Суд залишається з чашкою в руці.
Будуть вручені переможцю в наступному році.
Для цього видання є більш бабусь і дідусів.



Sólo los atletas en la pista
estrictamente en los años:
de los años setenta.
Afortunadamente, está clasificado como fácil.

El primer abuelo cae
como el infierno
y carece de todas las puertas,
excepto en el baño:
había problemas urgentes de la ...
... Próstata.

El abuelo segundo,
con problemas de visión,
cae en el otro lado
y acaba metida entre dos árboles.

El tercero está decidido a ganar
y se lanza en una carrera,
pero tenía esquís mal sujetos
y permanece en el medio del camino.

El cuarto se detiene demasiado en la puesta en marcha
Es descalificado.

El quinto bloque es el bloque
Para un recuerdo repentino
una avalancha durante la guerra.

El sexto se desliza con elegancia,
pero en la puerta del décimo
desvía por la tangente.

El séptimo no se puede esquiar,
se puede ver desde la distancia
y cae a los pocos metros.

El octavo se abalanzó sobre la pista,
pero en algún momento se detiene
recogida de prótesis dentales.

La renuncia por noveno
tiene una pierna escayolada,
Recuerdo los días de entrenamientos antes.

El décimo no está presente tampoco.

El tribunal se queda con la copa en la mano.
Será otorgado al ganador del próximo año.
Para esta edición son más los abuelos.



Seuls les athlètes sur la piste
strictement sur les années:
des seventies.
Heureusement, il est classé comme facile.

Le grand-père premières chutes
comme l'enfer
et manque de toutes les portes,
sauf dans la salle de bain:
avait des problèmes urgents de ...
... De la prostate.

Le grand-père secondes,
ayant une mauvaise vue,
tombe de l'autre côté
et finit coincé entre deux arbres.

Le troisième est déterminé à gagner
et se jette dans la précipitation,
mais il avait des skis mauvaise fixation
et reste dans le milieu du chemin.

La quatrième s'attarde trop sur le départ
Il est disqualifié.

Le cinquième bloc est le bloc
Pour une mémoire soudaine
une avalanche pendant la guerre.

Les patins sixième avec élégance,
mais dans la porte dixième
dévie sur une tangente.

Le septième ne peut pas skier,
peut être vu de loin
et tombe après quelques mètres.

Le huitième se sont jetés sur la piste,
mais à un moment s'arrête
collecte des prothèses dentaires.

La renonciation neuvième parce
a une jambe dans le plâtre,
Je me souviens du jour des séances d'entraînement avant.

Le dixième n'est pas présent non plus.

Le tribunal est laissé à la tasse dans sa main.
Sera attribué au vainqueur de l'an prochain.
Pour cette édition sont plus grands.



Atletas na pista
estritamente em anos:
dos anos setenta.
Felizmente, ela é classificada como fácil.

O avô primeiro cai
como o inferno
e não tem todas as portas,
exceto no banheiro:
tinha problemas urgentes de ...
... De próstata.

Segundo o avô,
com deficiência visual,
cai do outro lado
e acaba preso entre duas árvores.

O terceiro é determinado a vencer
e se joga em uma corrida,
mas ele tinha esquis presa
e permanece no meio do caminho.

A quarta permanece demasiado na partida
Ele é desclassificado.

O bloco é o bloco de quinta
Para uma memória súbita
uma avalanche durante a guerra.

A sexta desliza com elegância,
mas no portão décimo
deflete fora em um tangent.

O sétimo não pode esquiar,
pode ser visto de uma distância
e cai depois de alguns metros.

O oitavo pounced na pista,
mas em algum momento pára
coleta de dentaduras.

A renúncia nono porque
tem uma perna em gesso,
Lembro-me dos dias de treinos antes.

O décimo não está presente qualquer um.

O tribunal fica com a taça na mão.
Será entregue ao vencedor do próximo ano.
Para esta edição são mais de avós.



  Csak sportolók a pályán
szigorúan években:
A hetvenes években.
Szerencsére minősül egyszerű.

Az első nagyapja esik
mint a pokol
és hiányzik belőle minden ajtót,
kivéve a fürdőszoba:
volt sürgető problémái ...
... Prosztata.

A második nagyapám,
A gyenge látás
esik a másik oldalon
és végül ékelődik két fa között.

A harmadik eltökélt szándéka, hogy nyerni
és a dob maga le egy rohanás,
de volt rossz síléc rögzítve
és továbbra is a közepén az út.

A negyedik megmarad túl sok a kiindulási
Ez kizárt.

Az ötödik blokk a blokk
A hirtelen memória
lavina a háború alatt.

A hatodik siklik az elegancia,
, de a tizedik kapu
deformálódik el egy érintő.

A hetedik nem tud síelni,
látható messziről
és esések után néhány méter.

A nyolcadik lecsapott a pályán,
de egy bizonyos ponton megáll
gyűjtése fogsor.

A kilencedik lemondás miatt
az egyik lába gipszben,
Emlékszem a napra az edzés előtt.

A tizedik nincs jelen sem.

A bíróság engedélyezte a poharat a kezében.
Ítélik oda, hogy a győztes a következő évben.
Mert ez a kiadás több mint nagyszülei.


トラック上で唯一の選手
厳密に
70年代の
幸いにもそれは容易に分類されます

第一の祖父が落ちる
猛烈に
すべてのドアを欠いている
バスルームを除いて
緊急の問題を抱えていた...
...前立腺

第二の祖父
視力が弱いこと
反対側落ちる
最大2つの木々の間に挟ま終了します

第三は、勝つために決定されます。
急いで身を投げます
しかし、彼は悪いスキーを固定していた
パス途中に残ります

第四は起動時にあまり執着は、なかなか
それ失格となる

第五ブロックは、ブロックです
突然の記憶のための
戦争中に雪崩

優雅で6位グライド
しかし、第十
接線オフそらします

第七スキーができない
遠くから見ることができます。
そして数メートル後に落ちる

8番目には軌道にpounced
しかし、ある時点で停止します。
義歯を収集

第九放棄理由
石膏片脚を持ち、
私はトレーニング前に覚えている

第十は存在しない

裁判所彼のカップ残っている
来年優勝者授与されます
こののために祖父母を超えている



Doar atleţii pe drumul cel bun
strict privind în ani:
din anii şaptezeci.
Din fericire, acesta este clasificat la fel de uşor.

Bunicul prima cade
pe dracu
şi nu are toate uşile,
cu excepţia cazului în baie:
a avut probleme urgente de ...
... De prostată.

Al doilea bunicul,
cu vederea slabă,
cade pe de altă parte
şi sfârşeşte prins între doi copaci.

Al treilea este determinat să câştige
şi se aruncă în jos într-o grabă,
dar el a avut schiuri rău fixate
şi rămâne în mijlocul căii.

Al patrulea persista prea mult pe de pornire
Acesta este descalificat.

Blocul cincilea este blocul
Pentru o memorie de brusc
o avalanşă în timpul războiului.

Alunecă sasea cu eleganţă,
dar în poarta zecea
deviază oprit pe o tangentă.

Cea de a şaptea nu se poate schia,
poate fi văzută de la distanţă
şi cade după câţiva metri.

De-a opta s-au năpustit pe pistă,
dar la un moment dat se opreşte
colectare a protezelor dentare.

Nouă derogare, deoarece
are un picior în ghips,
Îmi amintesc de zile de la antrenamente înainte.

A zecea nu este prezent nici.

Instanţa este plecat cu paharul în mână.
Va fi acordat câştigătorului de anul viitor.
Pentru aceasta editie sunt peste bunici.
 

  
 
 
 

Nessun commento:

Posta un commento